Страх (Олди Генри Лайон)

Страх (Олди Генри Лайон)

Пусть душа моя в тумане страстей, но это живая душа живого человека, а не чистое зеркало в ходячем безразличном трупе!.. Возможно, все было именно так. Или не было вообще. Разное думаем мы, забывая, что жизнь в этом мире есть всего лишь жизнь в этом мире Три года назад уединение благословенного эмира Ад-Даула в благоуханных женских покоях бесстыдно нарушили молодые горячие вельможи, справедливо полагавшие, что хорошему нет предела, и настойчиво заверявшие царственную особу в необходимости смены власти. Наместник Аллаха стал возражать против их острых и блестящих доводов, а поскольку в жилах эмира текла неуступчивая кровь лихих тюркских наездников, вскипевшая под звездами очей насмерть перепуганной красавицы, — беседа несколько затянулась, и в покоях Сплетающихся Орхидей появилось новое действующее лицо. Им оказался барлас дворцовой охраны германец Свенельд, плохо понимающий звучный фарси, зато хорошо понимающий язык стали. Тяжелый топор германца оказался столь весомым аргументом в споре, что отделавшийся легким испугом эмир долго взвешивал после на весах справедливости подвиг бесстрашного Свенельда и его же наитягчайшее прегрешение.

Олди Генри Лайон – Страх (АудиоКнига)

Хенингский цикл 1 Одновременно монах и по совместительству глава тайной канцелярии вана Бань настойчиво Сочтя это дурной шуткой, Влад ошибся.

Генри Лайон Олди - Бездна голодных глаз: Книга четвертая. Страх () MP3 Золотой торрент. Предупреждение, Авторизуйтесь.

Дорога Контракт с дьяволом, оформленный по всем нормам права, открывает дорогу в иной мир. А контракт твой будет надёжно храниться в Зале Ржавой подписи, и по ночам ты будешь слышать зов, оттуда идущий — зов твоей потерянной души, твоих прошлых жизней… А тем временем на покинутой тобою Земле творится кошмар.

Сумерки мира Стоит в центре арены Бог-Человек-Зверь. Молчат, затаив дыхание, трибуны. Меч и трезубец против власти Права. Время пришло, время бьет в колокола! Содрогается вложенная в мир Пустота. Время пришло; Путь проходит через нас. Предтечи — человек-тигр Оити Мураноскэ, человек-чудовище Сергей, человек-бегун Эдди, человек-дельфин Ринальдо — вехи на последнем пути Человечества. Мы были мудрым, сильным, гордым Сартом, чей удел — прокладывать тропу и ожидать на ее поворотах других, идущих следом; мы стояли на арене, облитой солнцем и голодной влагой глаз; наши обожженные сердца Живущих-в-последний-раз одолели нашу же вампирскую суть — мы вернулись к солнцу и вывели других.

Живущий в последний раз Как бы отнеслись люди нашего мира к человеку, который после смерти вновь оживает?

В тоске о морской прохладе, Ты спишь, разметав по камню Не знавшие гребня пряди… Федерико Гарсиа Лорка Якоб Генуэзо вышел на порог своего дома и полной грудью вдохнул прохладный утренний воздух, несущий слабый запах моря, соли, смолы пеньковых канатов и серебра бьющейся рыбы. Значит, сегодня можно будет выйти к морю… Это удавалось далеко не всегда. Собственно, как и многое другое в этом Городе.

Иногда можно было битый час блуждать по знакомым и незнакомым переулкам, бежать на возникший совсем рядом плеск воды — но почему-то так и не выбраться на набережную. А в иные дни свернешь за угол — и вот оно, море, лижет древнюю кладку парапета, а у мола уже швартуются два-три чужеземных корабля, и бородатые капитаны удивленно протирают глаза при виде тонущего в рассветном тумане Города, не отмеченного ни на одной карте.

"На цикл Генри Лайона Олди (за которым на самом деле скрываются два глубоко . Встречаем новую аудиокнигу Г. Л. Олди «Страх» из цикла « Бездна.

Те глаза мертвеца, что меня поразили недавно. В круглом зеркале у постели Да, это я, о мудрейший кади нашего благословенного Города, я, висак-баши у стремени великого эмира - прозванный людьми Алямафрузом, что значит"Украшение мира", и преданный Увы, увы, о волос бороды пророка - каков мир, таково и украшение. Иблис, Иблис метет хвостом улицы и базары, Иблис смущает умы правоверных, и горько рыдают полногрудые гурии в садах Аллаха, видя прекрасные зрелые мужские души, идущие мимо красавиц прямиком в ад - а что взять тоскующей гурии с высохшей хилой души праведного седовласого шейха?!.

О нет, нет, узел чалмы мира, я не для того отвязал джейрана своего красноречия, чтобы охотиться в рощах намеков, я лишь хочу объяснить, что привело меня, висак-баши зеленого знамени сунны, в квартал Ан-Рейхани к дому горшечника Нияза, обнесенному забором - вай, таким высоким забором, таким гладким забором, что лишь пери перелетит через него Вот и я говорю, досточтимый кади, что не нужны крылатой пери, порождению ифритов горы Каф, ни уста, ни плечи, ни прочие составные части красавицы Зейнаб, зато они очень нужны стоящему перед вами Алямафрузу; а горшечнику Ниязу именно поэтому нужен высокий забор, и необходим старому лысому Ниязу, да воссядет шайтан на его лысину, необходим свирепый зверь франкской породы Муас-Тифф, очень дурно воспитанный кяфирами и очень не любящий бедного висак-баши у стремени Хорошо, хорошо, о ходячее блюдо райского плова, я не буду утомлять иссушенные постом мозги великого кади своей болтовней, а сразу скажу - да, это я довел джинноподобного слюнявого Муас-Тиффа до прыжка, достойного горного архара, в результате которого проклятая собака и оказалась на улице, перед несколькими безымянными правоверными и случайными гяурами, как то: Я уж было совсем собрался опустить на визжащих служительниц такого приятного порока плащ своей храбрости, но лохматый дикий гуль, уже вцепившийся слоновьими клыками в зуннар фра Лоренцо, неожиданно завизжал ударенным щенком и повалился на спину, захлебываясь кровавой пеной без видимой на то причины.

Я полагаю, пророк Исса все-таки имеет немалый вес перед Аллахом, ибо отпустивший старика Муас-Тифф недолго бился в конвульсиях, уйдя с прощальным воем в ад - а худшего места трудно и представить, даже в опьянении, запрещенном истинному мусульманину, но совсем слабо запрещенном, если быть справедливым О сандалия халифа Али - причем правая сандалия! К примеру, в беседе веселого влюбленного Алямафруза с городским кади вполне могло оказаться больше или меньше причудливых пряностей Востока.

Но когда через многие годы Якобу Генуэзо снилась Книга, и непредсказуемость сна распахивала ее как раз на этой странице - Якоб вновь вглядывался в небрежный летящий почерк, вновь слышал иронию легкомысленного висак-баши, опять и опять замечал раздражение в строгом судейском голосе

Книга"Страх" автора Олди Генри Лайон - Купить и скачать, читать онлайн

Человек склонен думать, что он - единственное разумное существо на планете. И даже не догадывается, что холодное оружие тоже обладает разумом и Укажите название произведения или просто скопируйте заголовок книги.

Генри Лайон Олди. чашечки междубрусами ноздреватого камня. Круглое лицолуны любопытно оглядывало запущенный бледный сад, выщербленный.

За последние двести лет Дикие Земли не знали подобных потрясений. Все больше чужаков бесстрашно вторгаются за… 0 Категории: Фэнтези Маленькая девочка остается сиротой, милостивый король находит ей мужа, банальная история, скажете вы. А что если король… 0 Категории: Фэнтези Страшное свершилось — некромант Тарис Ван Санти вернулся из небытия и встал во главе темных шурдов. Обретя нового, куда… 0 Категории: Он слишком долго был всего лишь легендой, и кровные братья успели забыть предостережения… 0 Категории: Фэнтези Я могла стать великим алхимиком, искусным магом и выйти замуж за одного из завиднейших женихов королевства.

Но… 0 Здесь вы найдете много бесплатных и интересных аудиокниг. Коллекция книг постоянно пополняется новыми авторами.

Страх, стр. 1

В тоске о морской прохладе, Ты спишь, разметав по камню Не знавшие гребня пряди…" Федерико Гарсиа Лорка Якоб Генуэзо вышел на порог своего дома и полной грудью вдохнул прохладный утренний воздух, несущий слабый запах моря, соли, смолы пеньковых канатов и серебра бьющейся рыбы. Значит, сегодня можно будет выйти к морю… Это удавалось далеко не всегда. Собственно, как и многое другое в этом Городе. Иногда можно было битый час блуждать по знакомым и незнакомым переулкам, бежать на возникший совсем рядом плеск воды — но почему-то так и не выбраться на набережную.

А в иные дни свернешь за угол — и вот оно, море, лижет древнюю кладку парапета, а у мола уже швартуются два-три чужеземных корабля, и бородатые капитаны удивленно протирают глаза при виде тонущего в рассветном тумане Города, не отмеченного ни на одной карте. Чутье не подвело лекаря.

Аннотация. Генри Лайон Олди. Страх. Ночь проходит без сна.Перед мысленным взором всплываютТе глаза мертвеца, что меня поразили недавно.

Песок берега, любопытные крабы и вода в содрогающихся легких. И невесомые, невероятные контуры башен Города, встающего за грядой бурых холмов. Человек встал, покачнулся и сделал шаг. И Город пошел навстречу человеку. Якоб долго стоял на набережной, потом повернулся и медленно двинулся обратно. Через несколько минут он, неожиданно для себя, оказался на базарной площади, где, по уверению старожилов, сходились все улицы и переулки этого неправильного Города - хотя изредка, собравшись именно на базар, лекарь с трудом находил ее Пройдя площадь, он насилу отвязался от вечно пьяного рыночного сапожника Марцелла, долго втолковывавшего Якобу о преимуществах коронного удара римских легионеров - снизу вверх, коротким мечом, в подшлемный ремень - перед длинномерными македонскими копьями-сариссами.

Периодически в пьяной болтовне сапожника проскальзывали такие подробности чуть ли не тысячелетней давности, что Якоба невольно начинал мучить вопрос: Здесь никогда нельзя было быть уверенным, что идешь, куда надо. Здесь вообще ни в чем нельзя было быть уверенным. Даже в том, что тебе удастся уйти из Города - и не только потому, что за южными воротами почти сразу же начиналась пустыня, откуда регулярно налетали орды лохматых непонятных кочевников, расшибавшиеся о мощь крепостных стен; и не только потому, что с запада лежали горы, где, по слухам, водились великаны и колдуны, а на самом деле водились хмурые неприветливые горцы, без особого радушия относившиеся к горожанам.

"Страх" Генри Лайон Олди

Выжженный взгляд Орнамент Хайя-алаль-фаллах иль алла — акбар! Увы, увы, о волос бороды пророка — каков мир, таково и украшение. Иблис, Иблис метет хвостом улицы и базары, Иблис смущает умы правоверных, и горько рыдают полногрудые гурии в садах Аллаха, видя прекрасные зрелые мужские души, идущие мимо красавиц прямиком в ад — а что взять тоскующей гурии с высохшей хилой души праведного седовласого шейха?!

Генри Лайон Олди Громов, Дмитрий Евгеньевич Ладыженский, Олег Семёнович Псевдонимы: Генри Лайон Олди Дата рождения: Род деятельности.

В круглом зеркале у постели… Нагацука Такаси . Выжженный взгляд Орнамент Хайя-алаль-фаллах иль алла — акбар! Увы, увы, о волос бороды пророка — каков мир, таково и украшение. Иблис, Иблис метет хвостом улицы и базары, Иблис смущает умы правоверных, и горько рыдают полногрудые гурии в садах Аллаха, видя прекрасные зрелые мужские души, идущие мимо красавиц прямиком в ад — а что взять тоскующей гурии с высохшей хилой души праведного седовласого шейха?!

Вот и я говорю, досточтимый кади, что не нужны крылатой пери, порождению ифритов горы Каф, ни уста, ни плечи, ни прочие составные части красавицы Зейнаб, зато они очень нужны стоящему перед вами Алямафрузу; а.

Генри Лайон Олди-Живущий в последний раз

    Жизнь вне страха не только возможна, а совершенно достижима! Узнай как победить страх, нажми здесь!